El Instituto Cervantes de Sofía, junto al resto de centros EUNIC Bulgaria, participa un año más en la Noche de la Literatura, organizada por la Fundación Reading Sofia.
En esta tradicional cita literaria de final de verano, la literatura de España estará representada por Yo canto, la montaña baila de Irene Solá (2019). El público que se acerque a nuestro punto de lectura disfrutará de un fragmento de la traducción al búlgaro de esta obra realizada por Ventsislav Ikof para la editorial Colibrí.
Canto yo y la montaña baila,-escrita originalmente en catalán Canto jo i la muntanya balla- es una novela polifónica en la que toman la palabra mujeres y hombres, fantasmas y mujeres de agua, nubes y setas, perros y corzos que habitan entre Camprodon y Prats de Molló, en los Pirineos. Una zona de alta montaña y de frontera que, más allá de la leyenda, conserva la memoria de siglos de lucha por la supervivencia, de persecuciones guiadas por la ignorancia y el fanatismo, de guerras fratricidas, pero que encarna también una belleza a la que no le hacen falta muchos adjetivos. Un terreno fértil para liberar la imaginación y el pensamiento, las ganas de hablar y de contar historias. Un lugar, quizás, para empezar de nuevo y encontrar cierta redención.
Canto jo i la muntanya balla ha sido galardonada con el Premio Anagrama de novela en catalán y el Premio de Literatura de la Unión Europea, entre otros.
Irene Solà es una de las voces jóvenes de referencia en la literatura en catalán.